Pasa el tiempo y cuando pasa O tempo passa e cuando passa Nos va llevando con él Nos leva com ele Cada segundo que corre Cada segundo que corre Nos queda menos por ver Nos sobra menos para se ver En su marcha enloquecida Em sua viagem enluquecida No conoce quien es quien Não conhece quem é quem Se apodera de los pobres Se apodera dos pobres Y de los ricos también E dos ricos também Tiempo cruel, tiempo cruel Tempo cruel, tempo cruel No perdonas ni a las flores Não perdoa nem as flores Del más bonito jardín Do mais bonito jardím Las conviertes en primores As transforma com capricho Y las destruyes al fin E depois as destróem Tiempo cruel tiempo cruel Tempo cruel, tempo cruel Cuando yo estoy muy contento Quando eu estou muito contente Que veloz tú pasas por mí Que veloz você passa por mim Y cuando no tienes preciso E quando você não tem preciso Que lento es tu transcurrir Que lento é o teu passar Tiempo cómo te admiro Tempo como eu te admiro Por tu inexorable transcurrir Pelo teu implacável transcorrer Tiempo, como te admiro Tempo como eu te admiro Por tu inexorable ley Por tua implacável lei Porque pasas para esclavos Por que passas para escravos Porque pasas para esclavos Por que passas para escravos Lo mismo que para un rey O mesmo que para um rei